Hilo del Fediverso · publicado por @maximalismo@maximalismo.blog

Maximalismo @maximalismo@maximalismo.blog 23 de enero de 2026, 07:10 · Noticia
La traducción automática se expande por el mundo editorial
La traducción automática se expande por el mundo editorial
La traducción automática se expande por el mundo editorial

La editorial «Harlequin» es la primera de las más famosas en Francia en reconocer que traduce usando IA. En español se ha vuelto frecuente. El resultado ha sido la práctica desaparición del subjuntivo en las novelas pulp, la extensión de errores de sintaxis típicos en ciertas hablas del español, de los anglicimos confusionistas (tarifa por arancel, por ejemplo) y mil barrabasadas más que llevan camino de convertir a la industria editorial en un ariete de la descomposición del idioma.

0 respuestas
0 favoritos
0 impulsos